Метка: языкознание

Скачать книгу Стилистика PR-текстов бесплатно, читать книги онлайн Е. В. Широкова

Книга: Стилистика PR-текстов, скачать, купить и читать.

Автор книги из жанра реклама, русский язык, учебники и пособия для вузов, языкознание: Е. В. Широкова.

Идентификатор книги: 50239975.

Стилистика PR-текстов  Краткое содержание бизнес книги: Стилистика PR-текстов.

Учебное пособие является теоретическим и методологическим описанием структуры, языка и стиля первичных жанров PR-текстов и медиатекстов, функционирующих в современном информационном пространстве PR-коммуникаций.

Для студентов-бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки «Журналистика», «Филология», «Реклама и связи с общественностью», преподавателей, журналистов, копирайтеров и всех интересующихся вопросами пиарологии и стилистики русского языка.

Как важна реклама в бизнесе?
Реклама это двигатель в торговле.
Узнаем все о рекламе.

Можете бесплатно прочитать онлайн отрывок книги в жанре   реклама, русский язык, учебники и пособия для вузов, языкознание из серии   .
Купить, скачать и прочитать. Запомнить книгу Стилистика PR-текстов про рекламу.
Читаем и узнаем новое в книгах о рекламе.
Применяем на практике приемы и методы рекламы.


Скачать книгу Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык бесплатно, читать книги онлайн Артур Мамедов

Книга: Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык, скачать, купить и читать

Автор книги из жанра монографии, немецкий язык, привлечение клиентов, языкознание: Артур Мамедов

Идентификатор книги: 8723751

Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык  Краткое содержание книги: Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык

Монография представляет собой исследование лингвистического механизма – стилистико-синтаксических приемов экспансии рекламного предложения в немецком языке, а также изучение возможности достижения эквивалентности данного механизма при переводе на русский язык в структуре рекламного текста. Дальнейший сопоставительный анализ между оригиналом рекламного предложения и его адекватно преобразованным транслятом имеет целью показать взаимосвязь лингвостилистических особенностей исследуемых единиц при переводе, выявить соответствия и несоответствия в употреблении этих единиц каждого из языков при описании одинаковых ситуаций.

Читаем онлайн отрывок бесплатно в жанре монографии, немецкий язык, привлечение клиентов, языкознание из серии . Покупаем, скачиваем, читаем, запоминаем и наслаждаемся лучшими книгами про бизнес.